Régis Bonvicino e Nunca Mesmo corroídopela corrupçãoirrompea cor da flore o não Tema: NuncaPoema: Régis BonvicinoPichação: Nunca Fotos: Marcelo Bonvicino
Categoria: Poemas
ALTURAS DE MACHU PICHU, V
O poeta chileno Pablo Neruda (1904-73), ganhador do Prêmio Nobel de Literatura de 1971, morreu num 23 de setembro, em Santiago, oito dias após o golpe desfechado por Augusto Pinochet contra o Governo da Unidade Popular de Salvador Allende e do falecimento/suicídio deste. A notícia da morte de Neruda correu de boca em boca por Santiago….
Alturas de Machu Pichu
No eras tú, muerte grave, ave de plumas férreas,Não eras tu, morte grave, ave de plumas férreas,la que el pobre heredero de las habitacionesa que o pobre herdeiro das casasllevaba entre alimentos apresurados,levava entre alimentos apressados,bajo la piel vacía:sob a pele vazia:era algo, un pobre pétalo de cuerdaexterminada:era algo, uma pobre pétala de cordaexterminada:un átomo…
Poems from Critical Condition (2013)
Régis Bonvicino | 03 set 2013 | English Seven poems from Bonvicino’s forthcoming collection Estado Critico [Critical Condition]translated by Odile Cisneros Régis Bonvicino is our 21st flâneur, the Baudelairian lyric poet in the age of terminal capitalism, whose stark narratives of the everyday and recurring use of material from popular culture would be exquisite were it not for dystopian discharges that seep into…
Me transformo
Bonvicino (original em português, 1996) + Bernstein (tradução para o inglês, 1998) + Maria García (tradução para o castelhano, 2010) Me transform – O! / Me transformo, / Me transformooutta vanilla / outra janela – / otra ya en él: la –outro / outro / otrohey see a fast a, eh, neo so re: a…