PÁGINA ÓRFÃ (2007) SP 30/3 Caro Régis, Você, em Página órfã, grafita com as palavras. Abraços do Nunca
Categoria: Fortuna Crítica
MUNDO ÓRFÃO
Mundo Órfão PÁGINA ÓRFÃ (2007) MUNDO ÓRFÃOAlécio Cunha[1] Como gestar poesia na era dos shopping centers, top models e celebridades sem cérebro? Em seu décimo livro, o paulista Régis Bonvicino tenta responder a essa questão sem sair pela tangente. Encara o problema, criando seu mais enfático e visceral trabalho. O minifúndio da palavra e o latifúndio da linguagem…
TARTTEE OLLA JOKU ROTI!
IT’S NOT LOOKING GREAT! EM FINLANDÊS PÁGINA ÓRFÃ (2007) TARTTEE OLLA JOKU ROTI! Kokaiini-Kati,sulla tarttee olla joku roti!Tuli Chanelilta adjöö,Burberryltä jäätelöö! tarviit imettäjän apua!ateisti-anorektikkonikotinisti-maanikkosun ura menee päin puuta! Iakkaa nyt sen Strokesin-paskan palvominensun tyttäres on Lila Grace!oot omillasi tästä pitäenArizonan aavikolla “rehabilitoituen” Plejadeista potkittu!Karolina Kurkovan kurvit,tai Diana Dondoenkotipaikkana Vogue muodin myytti tulee lihaksikameleontin kauneuttakuin Amber…
REGIAS TRADUCCIONES INSOLENTES PARA BONVICINO
IN A STATION OF THE METRO PÁGINA ÓRFÃ (2007) REGIAS TRADUCCIONES INSOLENTES PARA BONVICINORodrigo Rojas IN A STATION OF THE METRO The apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet, black bough. Abruptos tiras ocultos na multidão;Tiros na nuca, um corpo espúrio no chão. (primer intento) EN UNA ESTACIÓN DEL METRO Aplastado como…
Pour Darly
HENRI DELUY PÁGINA ÓRFÃ (2007) Pour Darly(à la manière de Creeley) Rien pour homme saleseule l’eau dans une cuvecoup d’oeil mains salesarôme d’amants peut-être ou lá-basquelque chose comme sablepour frotter avec dix doigts et tenirpar la tête –le corps de cette femme Traduction: Henri DeluyAction PoétiqueSetembre 2007 Para DarlyÀ maneira de Creeley Nada para um…
CAMINO DE HAMSTER, tradução de Idalia Morejón, Odile Cisneros e Felipe Cussen
ESPAÑOL PÁGINA ÓRFÃ (2007) – ESPAÑOL CAMINO DE HAMSTER Apestando a cigarro y a mí mismocruzo una avenidaal anochecersirenas, carros voces sofocadasavenida ancha y ásperaen una calle transversalel cadáver de un perro atropelladoruedas metálicas en ritmo lentoapestando a cloaca y a mí mismoa un poco de fuego del encendedor apestando a manzana podridaapestando a música…
“NÃO QUIS FAZER POEMAS BONITINHOS, MAS POEMAS ORDINÁRIOS”, DESCREVE BONVICINO, SOBRE PÁGINA ÓRFÃ
ENTREVISTA AO PORTAL IG PÁGINA ÓRFÃ (2007) 6 de março de 2007 “NÃO QUIS FAZER POEMAS BONITINHOS, MAS POEMAS ORDINÁRIOS”, DESCREVE BONVICINO, SOBRE PÁGINA ÓRFÃNara Alves, para o Portal iG Rio O poeta Régis Bonvicino lança Página órfã, pela Martins Editora. João Adolfo Hansen, um dos mais respeitados críticos literários brasileiros, definiu Bonvicino como um poeta…
E O MUNDO LATEJA
E O MUNDO LATEJA PÁGINA ÓRFÃ (2007) Caderno Idéias & LivrosSábado, 28 de julho de 2007Jornal do Brasil E O MUNDO LATEJAFelipe Fortuna Na canção “Haiti”, de 1993, Caetano Veloso escreveu sobre o episódio mais marcante do Carandiru: “E quando ouvir o silêncio sorridente de São Paulo diante da chacina / 111 presos indefesos / Mas…
DE PAULO FRANCHETTI PARA RÉGIS
É IMPACTANTE, É NOVO PÁGINA ÓRFÃ (2007) DE PAULO FRANCHETTI PARA RÉGIS Régis, caro, Passei o dia hoje com o seu último livro. Li-o primeiro de uma só vez, como não se faz usualmente com livros de poesia. Este, porém, tinha alguma coisa diferente: uma exigência de totalidade ou uma sensação de progressão, que me…
DE ALESSANDRO ZOCCA PARA RÉGIS
De Alessandro Zocca para Régis PÁGINA ÓRFÃ (2007) DE ALESSANDRO ZOCCA PARA RÉGIS Acabei de ler Página órfã. Não sei dizer o porquê mas a sua escrita, neste trabalho, me lembra a do Heiner Muller, de Hamletmaschine. Qualquer comparação não retira, todavia, a imensa força de seu livro! Alessandro Zocca Moscou, junho de 2007