Um Barco Remenda o Mar – entrevista de Régis Bonvicino à Márcio Renato dos Santos (Gazeta do Povo – PR) 1. Como foi o processo de escolha para os autores presentes no livro Um barco remenda o mar: dez poetas chineses (coletânea bilíngue organizada pelo senhor e por Yao Feng? (como foi a escolha, como aconteceu…
Autor: Régis Bonvicino
José Ángel Leyva
Sou cindido Entrevista a José Ángel Leyva, para el libro Versos comunicantes iii(poetas entrevistan a poetas iberoamericanos) Régis acusa una personalidad agitada, dinámica, propia del habitante de una gran metrópolis como São Paulo. Poeta, antologador, traductor, editor y director de revistas literarias como Sibila y Diálogos & Debates, esta última destinada a un público ligado al ejercicio del derecho,…
Jardel Dias Cavalcanti
Entrevista para Jardel Dias Cavalcanti GOSTO DE ESCREVER A PARTIR DO ZERO 1 – Você é tido como um poeta eminentemente urbano (vários temas de sua poesia são tratados no âmbito das metrópoles). Em termos de resultado da linguagem poética, de que forma o mundo das metrópoles interfere na sua escrita?Régis Bonvicino: Nasci em São Paulo,…
Dênia Silveira
Poesia é o que se ganha na tradução Entrevista de Régis Bonvicino a Dênia Silveira Dênia Silveira: O que veio primeiro em sua vida, o poeta ou o tradutor?Régis Bonvicino: O poeta. DS: É possível traduzir poesia?RB: Sim. Há inúmeros exemplos de traduções bem-sucedidas no mundo. DS: O resultado da tradução de poesia é poesia?RB: Quando a tradução…
UM BARCO REMENDA O MAR – DEZ POETAS CHINESES CONTEMPORÂNEOS
Aurora Bernardini UM BARCO REMENDA O MAR / DEZ POETAS CHINESES CONTEMPORÂNEOS (2007) Outubro de 2007Diário Catarinense UM BARCO REMENDA O MAR – DEZ POETAS CHINESES CONTEMPORÂNEOSAurora BernardiniProfessora de pós-graduação em Teoria Literária e Literatura Comparada da USP Como acontece em geral com todas as artes, um pouco de iniciação é importante para a sua…
ANTOLOGIA DA POESIA DE RÉGIS BONVICINO DOS ANOS 90
Rômulo Valle Salvino ANTOLOGIA DA POESIA DE RÉGIS BONVICINO DOS ANOS 90LINDERO NUEVO VEDADOSeleção e Introdução de Rômulo Valle Salvino Não há como não registrar que é sempre tarefa ingrata organizar uma antologia. Não há como se ter a esperança ingênua de que os poemas escolhidos sejam os “melhores” do autor. Melhores por quê? Melhores…
Un Poeta Brasileño: Régis Bonvicino
Hace aproximadamente un año, en una nota que salió publicada en la revista El Poeta y su Trabajo, al referirme a los poemas de Régis Bonvicino, poeta brasileño que nos visita en estos días con motivo de la Feria del Libro de la Ciudad de México, los describí como “esqueletos de lo efímero, el sostén…
CADENCIANDO-UM-NING, OUTTA VANILLA: RÈGIS BONVICINO AND CONTEMPORARY AMERICAN POETRY
Since the early 1990’s, São Paulo poet Régis Bonvicino has maintained an active and fruitful dialogue with a number of living American poets, notably Robert Creeley, Michael Palmer, Charles Bernstein and Douglas Messerli. In a reverse move, he has also expanded this exchange to an active promotion of Brazilian poetry in the US. As a…
RÉGIS BONVICINO. LINDERO NUEVO VEDADO (QUASI, 2002)
Eduardo Pitta RÉGIS BONVICINO. LINDERO NUEVO VEDADO (QUASI, 2002) Depois de um intervalo de mais de trinta anos, a poesia brasileira volta paulatinamente a fazer parte das prioridades dos editores portugueses. Nos últimos meses foram publicados livros de Drummond, Manoel de Barros, Adélia Prado, Antonio Cícero, Gustavo Arruda, Carlito Azevedo, Eucanaã Ferraz e Régis Bonvicino;…
A PROPOSITO (OTRA VEZ) DE LA POESÍA DE REGIS BONVICINO
Eduardo Milán A PROPOSITO (OTRA VEZ) DE LA POESÍA DE REGIS BONVICINO La poesía de Régis Bonvicino se alimenta del movimiento del mundo entregado en imagen. Esa imagen es captada de un rápido trazo o construida por no menos rápidos desencadenamientos estróficos. Lo que parece en Bonvicino ( Sao Paulo, 1956) encuadramiento estrófico es la…